O que é?

 

O Banco de Intérpretes cadastra pessoas que desejam atuar junto a órgãos públicos para mediar interações entre as instituições e pessoas com pouca ou nenhuma proficiência em português, a saber, migrantes, indígenas ou pessoas surdas.

 

Para se cadastrar, é preciso ter alta proficiência em uma ou mais línguas estrangeiras e fazer um dos cursos de extensão de interpretação comunitária oferecidos pelo MOBILANG com a professora e intérprete comunitária Jaqueline Nordin.

 

Para isso, você deve mandar um e-mail a projetomobilang@gmail.com.

 

Não precisa ser aluno da UnB. Qualquer pessoa pode se cadastrar no banco, à condição de ter alta proficiência em uma língua estrangeira, indígena ou LIBRAS.

 

Atualmente, o trabalho é voluntário, à guisa de estágio obrigatório (50 horas), mas você obtém um certificado de extensão pela UnB e/ou certificado da instituição para a qual prestar o serviço de interpretação comunitária.

O que é?

 

O Banco de Intérpretes cadastra pessoas que desejam atuar junto a órgãos públicos para mediar interações entre as instituições e pessoas com pouca ou nenhuma proficiência em português, a saber, migrantes, indígenas ou pessoas surdas.

 

Para se cadastrar, é preciso ter alta proficiência em uma ou mais línguas estrangeiras e fazer um dos cursos de extensão de interpretação comunitária oferecidos pelo MOBILANG com a professora e intérprete comunitária Jaqueline Nordin.

 

Para isso, você deve mandar um e-mail a Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo..

 

Não precisa ser aluno da UnB. Qualquer pessoa pode se cadastrar no banco, à condição de ter alta proficiência em uma língua estrangeira, indígena ou LIBRAS.

 

Atualmente, o trabalho é voluntário, à guisa de estágio obrigatório (50 horas), mas você obtém um certificado de extensão pela UnB e/ou certificado da instituição para a qual prestar o serviço de interpretação comunitária.